Effects of Modernity on African Languages: A Review of Naija and Urhobo Languages in Nigeria


  • Ufuoma Emmanuel Tonukari
  • Lucky Ejobee
  • Eseoghene Aleh
  • Aloysius Ikechukwu Orjinta University of Nigeria, Nsukka


Studies over the years have shown that there is a swift change in the language situation in post colonial Africa especially in the urban centers where some new forms of linguistic codes are being introduced over existing ones thus initiating a new nomenclature which could alter the linguistic pattern of Africa. To a large extent, this change is ascribed to the growing effect of modernization and the dynamics of language (which is normal and unstoppable). This paper has two objectives. First, a modest attempt to present the language shift in Africa by looking at some countries with particular reference to the Nigerian situation where Naijá (hitherto called the Nigerian Pidgin) is highly influential and serves as lingua franca for the majority of the population of Nigeria.  Secondly, to look at one of the Edoid languages (Urhobo) in the Southern part of Nigeria, with reference to the effect of modernity on culture to ascertain if Naijá is a killer language. The general findings show that Naijá will continue to subdue Urhobo language and other languages in Nigeria if appropriate steps are not taken.

Author Biography

Aloysius Ikechukwu Orjinta, University of Nigeria, Nsukka

Department of Foreign Languages and Literary StudiesUniversity of Nigeria, Nsukka.NigeriaSenior Lecturer


• Amuda, A. A. (1994). “Yoruba/English conversational code-switching as a conversational strategy†African Languages and Cultures Volume 7. No. 2. 121-131

• .Aziza, R. (2007) “The functions of tone in Urhobo and the need for tone-marking in the writing system.†In: Tanure Ojaide & Rose Aziza (Eds) The Urhobo Language Today (pp 21-32). Lagos: Malthouse Press Limited.

• Bamgbose, A. (1991). Language and Nation: The Language Question in Sub-Sahara Africa. Edinburgh: Edinburgh Unviersity Press.

• Babault, S. (2001). “Les jeunes et le discours mixtes à Madagascar: Quelles tendances? †In Cannut, C et Canbet, D (Eds)Comment les langues se mélangent : Codeswitching en Francophonie (pp.135-158). Paris : L’Harmattan.

• Blench, M. R. (1998) “The status of the languages of Central Nigeria.†In: Brenzinger, M. (Ed.) Endangered languages in Africa (pp.187-206). Köln: Köppe Verlag.

• Darah, G. G. (2007) “Urhobo culture and challenges of modernity.â€In: Tanure Ojaide & Rose Aziza (Eds) The Urhobo Language Today (pp. 105-112). Lagos: Malthouse Press Limited.

• Dauenhauer, N. M. & Dauenhauer, R. (1998). “Technical, emotional, and ideological issues in reversing language shift: examples from Southeast Alaska.†In: Lenore A. Grenoble & Lindsay J. Whaley (Eds) Endangered Languages: Language Loss and Community Response (pp.57-98). Cambridge: Cambridge University Press.

• De Féral, C. (2004) “Français et langues en contact chez les jeunes en milieu urbain : ver de nouvelles identités » in Penser la Francophonie – Concepts, actions et outils linguistiques. 583-597

• Ekeh, P. P.(2007). History of the Urhobo People of Niger-Delta. New York: Urhobo Historical Society.

• Elugbe O.B & Omamor P.A. (1991). Nigerian Pidgin Background and Prospects. Ibadan: Heinemann Educational Books.

• Faraclas, N. (1996). Nigerian Pidgin: Descriptive Grammar. New York: Routeldge, Faraclas, N. (1989). A Grammar of Nigerian Pidgin, Doctoral dissertation, University of California, Berkeley.

• Fishman, J. A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages (Clevedon: Multilingual Matters).

• Gerrit J. D & Erhard Voeltz, F. K. (2007). “Africa†In: Christopher Moseley (Ed.) Encyclopedia of the world endangered Language (579-634). New York: Rutledge.

• Holm, J. (1998). Pidgins and Creoles Vols. I & II. Cambridge: Cambridge University Press.

• Holm, J. (2000). An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press.

• Huber, M. (1999). Ghanaian Pidgin English. Amsterdam: John Benjamins.

• Igboanusi, H. (2008). “Empowering Nigerian Pidgin: a challenge for status planning?†World Englishes, Vol. 27, No. 1, 68-82.

• Lafage, S. (1998). “Hybridation et “français des rues†à Abidjanâ€. In : A. Ofueffelec Alternances codiques et français parlé en Afrique. Publication de l’Université de Provence, France. 278-291.

• Matras, Y.( 2009). Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press.

• Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. L. (2000). Introducing sociolinguistics. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

• Mowarin M & Tonukari U. E (2004). “West African pidgins as lingua franca in urban centers for Anglophone West African countries.†Journal of General and Applied Linguistics. Vol. 2. pp. 63-71.

• Nicholai, R. (2007). Language Contact: A Blind Spot in ‘Things Linguistic’ Journal of Language Contact – THEMA 1 2007 www. jlc-journal.org. 11-21.

• Ojaide, T. (2007). “Evolution of the Urhobo Language†In: Tanure Ojaide & Rose Aziza (Eds) The Urhobo Language Today (pp.1-20). Lagos: Malthouse Press Limited.

• Onose J. I. (2007). “The Urhobo language and the challenges of modernity.†In: Tanure Ojaide & Rose Aziza (Eds) The Urhobo Language Today (pp.83-94). Lagos: Malthouse Press Limited.

• Otite, O. (1969). "The political Organisation of the Urhobos of the Mid-Western State of Nigeria"Doctoral dissertation, University of London, England.

• Tonukari U. E. (2009). “The Quintessence of Indigenous Languages in African Literature: Biakolo’s situation in Wonderful Child.†Agora: Journal of Foreign Language Studies. Volume 3, 189 - 204.

• Vigouroux, B. C & Mufwene, S, S. (2008). Globalization and Language Vitality: Perspective from Africa. New York: Continuum International Publishing Group.

• Weinreich, U. (1968). Languages in Contact: Findings and Problems. New York: Linguistic Circle.

• Yule, G. (2007). The Study of Language. Cambridge: Cambridge Press.




How to Cite

Tonukari, U. E., Ejobee, L., Aleh, E., & Orjinta, A. I. (2014). Effects of Modernity on African Languages: A Review of Naija and Urhobo Languages in Nigeria. Asian Journal of Humanities and Social Studies, 2(1). Retrieved from https://ajouronline.com/index.php/AJHSS/article/view/211

Most read articles by the same author(s)